Для большинства поколений российских учащихся существование буквы «ять» было самым загадочным, потому что в разговорной речи она произносилась абсолютно одинаково с буквой «е». Причем слово «вечер» писалось с «е», а слово «ветер» – с «ять».
Дореволюционные российские школяры называли букву «ять» «буквой-страшилищем», автоматически зазубривая правила «на ять». Нельзя было ошибаться. До принятия реформы в русской орфографии правила применения буквы «ѣ» (ять) были достаточно сложными.
Понять обычному человеку некоторые из них было практически
невозможно (особенно это касалось случаев, когда «ѣ» использовалась в
корнях), поэтому предлагалось просто выучить наизусть определенный
список слов.
Чтобы облегчить заучивание, придумывали мнемонические стихи,
которые раньше зазубривали также, как мы сейчас таблицу умножения.
Именно тогда и возникло выражение: «знать на ять», что обозначало
наивысшую оценку знаний.
Реформа 1917–1918 годов, естественно, облегчила жизнь школьникам.
Сейчас нет необходимости задумываться, какую написать букву, если
слышалась "е". Кстати, стоит отметить, что «ять» является словом
мужского рода, то есть ять - это он, а не она.
Комментариев нет:
Отправить комментарий