1. Даны пары разных форм одного слова белорусского и русского языков.Ударение в данных белорусских словах перемещается в зависимости от формы так же, как в русских:
касіла – косіш;
галава – галоў;
стол – сталы;
гара – горы;
косила – косишь;
голова – голов;
стол – столы;
гора – горы.
Какое фонетическое явление, общее для обоих языков, написание белорусских слов отражает, а написание русских слов не отражает?
Ответ: Общее для двух языков фонетическое явление – изменение звука [о] в безударном положении, заключающееся в сокращении длительности звучания и в приближении этого звучания к [а].
2. Какие слова современного русского языка, содержащие иноязычные элементы, скрываются под следующими словообразовательными кальками:
далекопис, книгосклад, соотвечающий
Ответ: Телеграмма, библиотека, корреспондент.
3. Каким русским фразеологизмам соответствуют следующие иноязычные:
1) когда у куриц будут зубы (quand les poules auront des dents - франц.);
2) плохого церковь не исправит (złego kościół nie naprawi–польск.);
3) девятая дырка на свирели (девета рупа на свирали – серб.)?
Ответ: Иноязычные фразеологизмы построены по такой же схеме (модели) переосмысления, что и русские. Им соответствуют следующие русские:
1) когда у куриц будут зубы (франц.) – когда рак на горе свистнет;
2) плохого церковь не исправит (польск.) – горбатого могила исправит;
3) девятая дырка на свирели (серб.) – последняя спица в колеснице, пятое колесо в телеге.
4. Найдите в следующем ряду слов такое, которое не подходит ни к одному типу из перечисленных ниже слов с точки зрения значения и морфологии.
Обоснуйте свой ответ.
Трава, булава, халва, листва, корова, лава.
Ответ:
Лишнее слово – ЛИСТВА (1 балл). Оно отличается от слов
булава и корова тем, что обозначает собирательное, а не единичное понятие (1 балл). Оно отличается от слов трава, халва, лава тем, что обозначает не вещественное, а собирательное понятие (1 балл). От всех слов оно отличается тем, что в нём есть суффикс собирательности -в- (1 балл), тогда как другие слова непроизводные (1 балл).
5. В пьесе «Каменный гость» А.С. Пушкина есть такие строки:
... С Доной Анной
Вы говорили? может быть, она
Сказала вам два ласкового слова...
В чём необычность сочетания числительного два с выделенными
прилагательным и существительным? Объясните конструкцию.
Ответ:
Как известно, числительные два, три, четыре и все заканчивающиеся на них составные числительные сочетаются в именительном и винительном неодушевлённом падеже с существительными в родительном падеже единственного числа (
два, три, четыре стола, окна, две, три, четыре книги) (1 балл). Но интересно, что в современном русском языке прилагательные в этих словосочетаниях всё равно по смыслу (смысловое,а не грамматическое согласование со словосочетанием в целом ставятся во множественное число (1 балл), допуская рассогласование по числу (1 балл), а в женском роде – и по падежу (1 балл): два больших стола, две большие книги. Таким образом, с точки зрения современного русского языка должно было быть два ласковых слова (1 балл), однако в тексте А.С. Пушкина прилагательное последовательно согласуется по падежу и числу с существительным (1 балл)
6. Некоторые из приведённых ниже схем словосочетаний невозможны в русском языке. Укажите их и объясните, почему они невозможны. На возможные словосочетания приведите по одному примеру. Главное слово выделено жирным шрифтом, в скобках указан тип связи:
1) глагол – (управление) – существительное;
2) существительное – (примыкание) – прилагательное;
3) глагол – (управление) – наречие;
4) прилагательное – (согласование) – существительное;
5) причастие – (примыкание) – существительное;
6) причастие – (примыкание) – глагол;
7) глагол – (примыкание) – причастие;
8) деепричастие – (управление) – существительное;
9) деепричастие – (примыкание) – глагол;
10) существительное – (примыкание) – наречие.
Ответ: Невозможны в русском языке следующие схемы словосочетаний: третье – наречие не может управляться, оно не имеет падежа; пятое – нет неизменяемых причастий, значит, они не могут примыкать к существительному; седьмое – во-первых, нет неизменяемых причастий, во-вторых, при глаголе может стоять зависимое причастие только в том случае, если оно выступает в роли существительного.
Примеры на возможные словосочетания:
1) читать книгу;
2) цвет хаки;
4) тёплая погода;
6) просящий помочь;
8) держа сумку;
9) прося помочь;
10)яйцо всмятку.
7. Прочитайте стихотворение А.С. Пушкина «Я вас любил...»:
1)Я вас любил: любовь ещё, быть может,
2)В душе моей угасла не совсем;
3)Но пусть она вас больше не тревожит;
4)Я не хочу печалить вас ничем.
5)Я вас любил безмолвно, безнадежно,
6)То робостью, то ревностью томим;
7)Я вас любил так искренно, так нежно,
8)Как дай вам Бог любимой быть другим.
Какие синтаксические особенности высказывания в строках 5−6
использованы как средства художественной выразительности?
Ответ: Я вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим
1) Инверсия (используется дважды: постпозиция наречий образа действия и препозиция существительных при причастии). Возможно указание инверсии прямого дополнения – вас.
2) Ряд однородных членов (используется дважды: безмолвно,
безнадежно; то робостью, то ревностью...)
8. Предложите версию в рамках орфографических правил, почему в слове ветреный пишется одна буква Н, а в словах выветренный, безветренный и подветренный – две буквы Н.
Ответ: Следует обратить внимание на историю образования
этих слов (1 балл). Ветреный образовано от устаревшего глагола
ветрить (1 балл) и подчиняется правилу правописания Н в отглагольных прилагательных и причастиях (1 балл). Выветренный - причастие, в котором есть приставка, пишется с двумя буквами Н (1 балл).
Подветренный – прилагательное от слова ветер с суффиксом -ЕНН (1 балл). То же самое можно сказать о слове безветренный (1 балл).
9. Из букв слова анаконда составьте слово-анаграмму.
Ответ: Канонада.
Комментариев нет:
Отправить комментарий